Preguntas Frecuentes
Ingrese el número del modelo de su herramienta en el "Recuadro de Búsqueda" localizado en la esquina superior derecha de la página. Esto lo llevará al página de detalles del producto del modelo ingresado. Si no puedo encontrar la información de que necesita, favor de contactar al Centro Nacional de Atención a Clientes de Makita U.S.A., Inc., ubicado en in Buford, Georgia, durante las horas de 8 a.m. y 6 p.m. Hora Estándar del Este de Estados Unidos al (800) 462-5482.
Favor de contactar el Centro Nacional de Atención a Clientes de Makita U.S.A., Inc. durante las horas de 8 a.m. y 6 p.m. Hora Estándar del Este de Estados Unidos al (800) 462-5482. También puede buscar a su representante local en su área al seleccionar la pestaña "Comprar" en la parte superior de la página web de Makita y haga click en "Dónde Comprar". Puede poner su código postal y encontrar a su distribuidor en su área o entrar a unos de los links de sus representantes locales.
Puede encontrar a su representante más cercano al seleccionar la pestaña Comprar en la parte superior de la página web de Makita y haga clic en Dónde Comprar. Puede poner su código postal y encontrar a su distribuidor en su área o entrar a unos de los links de sus representantes locales.
Puede encontrar su CSF o CSA al elegir la pestaña de "Servicio" en la parte superior de la página y darle clic en Centros de Servicio de Fábrica y Autorizados. Puede poner su código postal para encontrar el CSA en su localidad o clic en el vínculo de "Lista de Centro de Servicio de Fábrica" para ver los CSF por estado.
Para aprender más acerca de nuestra garantía, haga clic aquí.
Usted puede registrar su herramienta en: https://www.makitatools.com/es/account/login?returnUrl=/es/utility/register-makita-tools.
Puede poner el número del modelo de la herramienta en la sección de "Búsqueda" localizada en la esquina superior derecha de la página. Será llevado a la página del producto del número de modelo que buscó, después se le dará la opción de darle clic a un documento en PDF para ver el Manual de Instrucciones o Desglose de Partes. Si el Manual de Instrucciones o el Desglose de Partes no se encuentra, favor de contactar el Centro Nacional de Atención al Cliente al (800) 462-5482. Si el Manual de Instrucciones o el Desglose de Partes está disponible podemos enviarlo vía correo electrónico, fax o correo postal.
No. Makita diseñó cada aspecto de las líneas de herramientas LXT® de 18V y Compactas Litio-Ion de 18V para entregar cuatro promesas al usuario profesional: Más Potencia, Menos Peso, Mejor Horma y Más Trabajo. Las herramientas LXT® y Compactas no son solamente herramientas existentes con una nueva batería Litio-Ion; son herramientas completamente rediseñadas con la potencia más avanzada de la batería Litio-Ion y sistema de carga disponible en el mercado. Makita ha diseñado y construido la plataforma de herramientas LXT® desde los cimientos para complementarlo con las plataformas de las batería ligeras LXT® y Compactas.
Lo más seguro es que en este escenario, el problema sea en la batería. Puede acudir a www.makitatools.com para encontrar un centro de servicio cercano a usted. Puede contactar el Centro de Atención a Clientes, ubicado en Buford, Georgia, al (800) 4-MAKITA para mayor asistencia.
Si. Una vez que el rendimiento de la herramienta disminuya (por ejemplo, que comience a ser más lenta y no es útil), deje de utilizar la herramienta y cargue la batería. Si continúa usando la batería por debajo del nivel que no dará más energía a la herramienta puede resultar en daños a la batería y tiempo de trabajo disminuido y ciclo de vida.
No. Makita recomienda simplemente cargar una batería completamente nueva hasta tener una carga completa antes de usarla.
No, los cargadores de Makita están diseñados para que no sobrecarguen la batería Litio-Ion. Por ejemplo, el Cargador Óptimo Rápido (DC18RC) se comunica con las baterías Litio-Ion de 18V para detectar el nivel de carga. Al alcanzar la carga completa, el cargador cambia a modo mantenimiento y monitorea activamente el nivel de carga de la batería para mantenerla cargada.
Cada Herramienta, Batería y Cargador Litio-Ion de Makita está garantizado de estar libre de defectos por mano de obra y materiales por un período de TRES AÑOS desde la fecha original de compra. Para más información en las garantías de Herramientas Makita, consulte la sección de GARANTÍA en makitatools.com, o contacte el Centro de Atención a Clientes al (800) 4-MAKITA.
No, el uso de un convertidor o un inversor de corriente puede causar daños en el cargador y puede invalidar la garantía.
No. Ninguno de los radios para el sitio de trabajo de Makita está equipado para cargar baterías. Los radios para el sitio de trabajo incluyen un adaptador para corriente que también puede usarse con baterías de pastilla o deslizables de Makita, desde 9.6V a 18V.
No. Las baterías 7.2V, 12V max y Litio-Ion de 36V requieren diferentes cargadores. Para más información completa sobre la línea de cargadores de batería Litio-Ion de Makita, vaya a la sección de ACCESORIOS en makitatools.com
Sí. El tamaño del husillo de las Sierras Cortadoras de Metal LXT de 18V de Makita (incluidos los modelos BCS550 y XSC01 con una hoja de 5-3/8", y el XSC02 con una hoja de 5-7/8") es 5/8". Makita fabrica varias hojas de reemplazo que funcionan con la sierra para un rango de aplicaciones de corte en metal. Para más información, contacte el Centro de Atención a Clientes de Makita, ubicado en Buford, Georgia, al (800) 4-MAKITA.
No -- sólo use baterías y cargadores genuinos de Makita. Las baterías Litio-Ion de Makita son manufacturadas con estándares estrictos y están diseñadas con circuitos electrónicos internos para monitorear las condiciones de la batería cuando se usa con herramientas y cargadores de Makita. Al utilizar una batería(s) no genuinas de Makita que han sido alteradas, el sistema de comunicación electrónico sofisticado entre la batería y el cargador, así como entre la batería y la herramientas pueden ser rechazados. Esto resultará en:
- Invalidará la Garantía Makita para la herramienta y el cargador
- Invalidará los Estándares UL/CSA aprobados en la herramienta
Cuando utiliza baterías no genuinas de Makita, también corre el riesgo de:
- El estallido de la batería que puede resultar en lesiones personales y/o daños a pertenencias
- Posible daño por fuego en la herramienta, la batería y/o el cargador
- Rendimiento de la herramienta desconocido
Makita no se hace responsable por accidentes, lesiones personales o daños a pertenencias (o daño a las baterías, herramientas o cargadores) que ocurra como resultado del uso de baterías de imitación, o baterías que han sido reparadas o alteradas de cualquier forma. Siempre utilice artículos genuinos de Makita.
Puede deshacerse de una batería Makita en cualquier Centro de Servicio de Fábrica de Makita o su centro de reciclaje local. Para encontrar un centro en su región, póngase en contacto con Call2Recycle®: call2recycle.org o llame al 800.822.8837.
No, los cargadores Makita están diseñados para no sobrecargar una batería Litio-Ion. Por ejemplo, el Cargador Óptimo Rápido de Makita (DC18RC) se comunica con las baterías Litio-Ion de 18V para detectar su nivel de carga. Al alcanzar la carga completa, el cargador cambia al modo de mantenimiento y monitorea activamente el nivel de carga de la batería para mantenerla totalmente cargada.
Usted puede encontrar la descripción en el Manual del Propietarío de DC18RC.
Luz verde parpadeando – Listo para cargar
Luz roja sólida – Cargando (la batería está menos del 80% cargada)
Luz roja y verde sólida – Cargando (la batería está más del 80% cargada)
Luz verde sólida - Carga completa
Luz roja parpadeando - Retraso en la carga (la batería se está enfriando o la batería está muy fría para cargar)
Luz roja y verde parpadeando – Batería defectuosa
Luz amarilla parpadeando - Enfriamiento de anormalidad
Luz amarilla sólida - Acondicionamiento
Las baterías de Makita son compatibles dentro de sus respectivas plataformas de batería (ejemplo: las baterías LXT son compatibles sólo con los productos LXT). Los productos que operan con batería de Makita están diseñados para que el motor y la batería trabajen juntos para rendimiento óptimo. Aquí tiene un resumen de los Sistemas de Makita y las baterías compatibles para cada uno:
Todas las Herramientas, Baterías y Cargadores Litio-Ion de Makita® están garantizados de estar libres de defectos por mano de obra y materiales por un período de TRES AÑOS desde la fecha original de compra, excluida la Fuente de Energía Portátil tipo Mochila ConnectX™. Cada Fuente de Energía Portátil tipo Mochila ConnectX™ de Makita® está garantizada de estar libre de defectos por mano de obra y materiales por un período de DOS AÑOS desde la fecha original de compra.
Para más información sobre las garantías de los Productos Makita, diríjase al link de SOPORTE en la barra de navegación principal y haga clic en “Garantía” o haga clic aquí. También puede contactar el Call Center de Makita; los agentes están localizados en Flowery Ranch, GA y Reno, NV y están listos para ayudarle durante el horario de oficina: (800)4-MAKITA.
Los productos que operan con batería de Makita están diseñados para que el motor y la batería trabajen juntos para rendimiento óptimo. Aquí está un resumen de las baterías y el amperaje por hora en los Sistemas de Makita:
Makita recomienda simplemente cargar la batería nueva hasta su carga completa antes de usarla. El tiempo de carga para las baterías son las siguientes:
1.5ah = 15 min., 2.0ah = 20 min., 3.0ah = 30 min., 4.0ah = 40 min., 5.0ah = 45 min., 6.0ah = 60 min.
No, no desarme el cartucho de batería.
BL1815 y BL1820B - .85lbs
BL1830B-BL1860B – 1.35lbs
Si se requiere una prueba de compra.
Por ahora, sólo se pueden registrar herramientas.
Una típica Sierra de Inglete de 12" entregará más capacidad de corte tanto en cortes transversales como cortes verticales comparada con una sierra de inglete de 10". Con una hoja más pequeña, una sierra de 10" normalmente tiene menos excentricidad y desviación y es frecuentemente más exacta e ideal para hacer cortes especializados.
Las Sierras de Inglete Compuestas Deslizables típicamente entregan mayor capacidad de cortes transversales más largos comparados con las sierras de inglete compuestas no-deslizables.
Las cortadoras industriales de 2-ciclos de Makita requiere una mezcla de 50:1 con aceite sintético (números de parte T-00739 6.4 oz., o T-00745 2.6 oz.). Favor de consultar el Manual de Instrucciones para la calidad del aceite.
Las cortadoras industriales de Makita tienen un sistema de filtros de cinco etapas con Flujo de Aire Direccional Avanzado para rendimiento incrementado y mantenimiento fácil. La espuma del pre-filtro debe ser revisada y limpiada diariamente o por lo menos cada cuatro horas de operación cuando corta con altas cantidades de polvo. Cuando se corta mojado o cuando se corta acero, la espuma del pre-filtro debe ser limpiada cada semana o cada 25 horas de operación (nunca use aire comprimido para limpiar los filtros). El filtro interno más pequeño puede ser lavado con agua y jabón a temperatura ambiente con jabón para lavar platos o el limpiador de filtro Makita, y permitir que se seque al aire libre. El filtro de aire de papel se puede abrir ligeramente y ser tocado contra una superficie limpia, pero nunca debe lavarse. Para número de partes en filtros de reemplazo específicos, vaya a la página del producto específico en la página web de Makita.
Los martillo atornilladores reciben acción martilladora de las levas golpeándose la una contra la otra. Un rotomartillo es electro-neumático, obteniendo la energía martilladora de la presión de aire. Los martillo atornilladores son los mejores para fijar anclajes en concreto sin refuerzo, así como stucco, mampostería y pared revestida. Los rotomartillos tienen la ingeniería para utilizarse tanto en concreto reforzado, sin refuerzo, así como stucco, mampostería y pared revestida.
Algunos rotomartillos pueden hacer trabajo de demolición ligero, como desportillado de azulejo. Pero para trabajo de demolición pesado o prolongado, un martillo de demolición es la mejor herramienta para hacer el trabajo.
AVT® (Tecnología Anti-Vibración) es el sistema de contrapeso exclusivo de Makita que reduce la vibración hasta 3 veces menos que los modelos de la competencia. Con AVT®, la energía de martilleo está enfocada en la superficie de trabajo y menos vibración es dirigida a la herramienta y al usuario.
La flecha en el pistón debe estar apuntando hacia el mofle. Para servicio en su sierra cortadora industrial Makita, puede encontrar su CSF o CSA al elegir la pestaña de "Servicio" en la parte superior de la página y darle clic en "Centros de Servicio de Fábrica y Autorizados". Puede poner su código postal para encontrar el CSA en su localidad o haga clic en el vínculo de "Lista de Centro de Servicio de Fábrica" para ver los CSF por estado.
Makita hace un rango de atornilladores para tabla-roca con una variedad de características para diferentes aplicaciones. En general, una configuración de RPM bajos entregará más torsión lo que muchas veces es mejor para apretar tornillos en travesaños de madera. Sin embargo, al final todo depende de la preferencia del usuario.
Los atornilladores de impacto están diseñados para entregar más velocidad y más torsión en un empaque más pequeño. La combinación de velocidad y torsión es la combinación perfecta para todas las aplicaciones de apretado, incluidos tornillos largos para construir una plataforma. Otra opción es un atornillador de alta torsión con cable, con 2500 RPM siendo lo mejor para tornillos de plataforma. Makita ofrece un rango de soluciones de atornilladores de impacto y atornilladores.
No, sólo puede ser utilizado en el DA4000LR y el 6304LR.
Para poder utilizar un disco de corte, la esmeriladora de Makita debe ser equipada con una guarda de corte aprobada para esa esmeriladora en particular. Consulte el Manual de Instrucciones de la esmeriladora para determinar la guarda apropiada. También, los accesorios para la esmeriladoras deben estar calificados para al menos la velocidad recomendada en la etiqueta de precaución de la herramienta.
Esmeriladoras selectas de Makita pueden ser utilizadas como lijadoras de disco. Consulte el Manual de Instrucciones de la herramienta para confirmar los accesorios apropiados y su uso.
Los esmeriles con casquete están hechos con una rondana interna y tuerca de bloqueo montada en el esmeril. En un esmeril sin casquete la rondana interna y la tuerca de bloqueo no están conectadas al esmeril y deben ser apretadas por separado con la llave para tuerca de bloqueo durante la instalación. Consulte el Manual de Instrucciones de la esmeriladora para confirmar los accesorios apropiados y su uso.
Makita tiene una de las selecciones más grandes de esmeriladoras angulares, con rangos desde 4" hasta 9". El modelo de esmeriladora más apropiado para usted depende en varios factores basados en la aplicación. Como resultado, Makita manufactura esmeriladoras angulares con diferentes tamaños y con diferentes tipos de agarre, cambios en configuración así como RPM para manejar de mejor manera su aplicación.
SJS® (Sistema Super Joint) es una innovación de la ingeniería de Makita donde el armazón del motor y el engranaje cónico espiral está conectado por un resorte. Si el esmeril se atora o atrapa, el resorte relaja y desconecta del engrane el motor. Si el esmeril se detiene, los engrane y el motor están protegidos. Haga clic en el video (a la derecha) para un video descriptivo de esta innovadora tecnología.
Jale la cuerda de arranque tres veces con la válvula de descompresión afuera.
La compresión deberá ser entre 130 y 150 PSI.
Makita ofrece aceite para motor de 2-ciclos para usar en los productos equipados con motores de 2-ciclos. Compre cualquier aceite de 2-ciclos de calidad TC3 que está formulado para usarse en estos productos. Favor de consultar el Manual para confirmar la calidad apropiada de aceite en su modelo en particular.
Nunca debe usar aceite de motor en lugar del aceite para la barra de cadena porque la mayoría de los aceites de motor tienen detergentes en ellos.
Los modelos que terminan con una "R" son sin escobillas de dos polos auto-exaltante de fase sencilla revolvente. Los modelos que terminan con una "L" tienen escobillas en el motor.
Si, cada modelo tiene un número de parte separado para el motor.
Los equipos de 4-ciclos tienen la ingeniería para mejor economía de combustible y es hasta un 60% más eficiente que los equipos de 2-ciclos. Adicionalmente, el equipo de 4-ciclos tiene emisiones de escape reducidas comparadas con el equipo de 2-ciclos. También, el equipo de 4-ciclos utiliza combustible sin plomo y no requiere mezcla de aceite-combustible.
Si. Los equipos de 4-ciclos no requieren mezcla de aceite, pero si requieren una pequeña cantidad de aceite de motor en el motor (SAE 10W-30 de clasificación API, clase SF o más alta). Favor de consultar el Manual de Instrucciones para la programación de mantenimiento recomendado.
Makita ofrece una rango de navajas para sierras alternativas que están diseñadas para aplicaciones residenciales, comerciales e industriales. Las navajas alternativas más comunes son compatibles para usar en las sierras alternativa de Makita, pero verifique en su Manual de Instrucciones previo a su uso.
Engranes hipoidales, como esos en la Makita 5377MG Sierra Circular Hipoidal de Magnesio de 7-1/4", tienen ingeniería con engranes de acero hipoidales tratadas a calor diseñadas para durar más tiempo y prevenir desgaste prematuro que se presenta frecuentemente en engranes helicoidal de aleación de bronce. Los engranes hipoidales también cuentan con una superficie de contacto más grande y entregan más potencia.
La JR3070CT de Makita está equipada con Tecnología Anti-Vibración (AVT), el sistema de contrapeso exclusivo de Makita que reduce la vibración hasta 3 veces menos que los modelos de la competencia. Con menos vibración, la JR3070CT corta de manera más eficiente para rendimiento de corte incrementado. El AVT de Makita también está disponible en rotomartillos y martillos de demolición.
Si se aplica correctamente, ambos tipos de lijadora pueden ser efectivos en sus aplicaciones específicas. Las lijadoras de órbita aleatoria típicamente eliminan más material en menos tiempo, porque la base de lijado tiene un movimiento orbital y de rotación aleatoria. Consulte el Manual de Instrucciones para el uso apropiado y aplicaciones para su lijadora específica.
Si. Todas las bandas de Makita tienen una señal en forma de flecha, que es visible desde el interior y el exterior para seguir la instalación de banda apropiada. Siga el procedimiento de instalación descrito en el Manual de Instrucciones.
Si, Makita ofrece una almohadilla para PSA (parte 743056-7) que le permitirá usar papel PSA.
Revise el papel de lija y asegúrese que los orificios perforados están alineados con la placa perforadora proporcionada con la herramienta.
No. Favor de consultar el Manual de Instrucciones para su uso apropiado y accesorios para su cepilladora Makita.
No es necesario usar una guía recta en su buriladora cuando utiliza buril con autoalimentación, porque el buril en la broca actúa como su guía. Siempre consulte su Manual de Instrucciones para uso apropiado.
Si, las buriladoras RD1101/ RF1101, RP1800 y RP2301FC de Makita pueden ser equipadas para usar las plantillas guía Porter Cable® al utilizar el adaptador para compatibilidad de guías.
Porter-Cable® es una marca registrada de la Corporación Porter-Cable®.
Esta marca está siendo usada sin el permiso de los propietarios de la marca sólo para propósitos informativos.
Sync Lock™ es un sistema programable para baterías que consiste en una terminal para batería y una batería que le permite al usuario establecer intervalos de fecha y tiempo para bloquear la batería y prevenir el uso no autorizado de productos accionados a batería. Para más detalles vea nuestra página de detalles del producto.
Si usted usa herramientas y baterías inalámbricas Makita como la mayor parte de su presupuesto de herramientas -- y se preocupa acerca del robo de sus baterías -- entonces Sync Lock™ es para usted. Sync Lock™ es un sistema anti-robo que crea un fuerte estimulo en sus trabajadores para no tomar baterías del sitio de trabajo.
Después de su inversión inicial en el equipo, no hay costo. Simplemente compre la Terminal e instale el programa (incluido) en una computadora o laptop -- eso es todo lo que necesita para empezar a usar Sync Lock™. Vale la pena destacar que no hay un costo adicional para baterías de Makita compatibles con Sync Lock™. A diferencia de otros sistemas anti-robo de los competidores (los cuales requieren una nueva batería habilitada con Bluetooth que cuesta más, o necesita un adaptador para baterías existentes), todas las baterías Makita en la industria con indicadores L.E.D. de nivel de carga están listas para usar con Sync Lock™.
Sync Lock™ trabaja con baterías Makita Litio-Ion de 18V 2.0Ah, 3.0Ah, 4.0Ah, 5.0Ah y 6.0Ah equipadas con indicadores L.E.D. de nivel de carga. Los siguientes números de modelos de baterías son compatibles: BL1802B, BL1830B, BL1840B, BL1850B, BL1860B.
No, Sync Lock™ no requiere una aplicación móvil para instalación u operación. Esto es consecuente con nuestra investigación del sitio de trabajo que indica que el uso de aplicaciones móviles en los sitios de trabajo no es comúnmente aceptado. De hecho, muchos sitios de trabajo consideran el uso de dispositivos móviles una distracción y están creando reglas para restringir el uso de estos durante horas de trabajo. Sync Lock™ provee un fuerte sistema anti-robo sin el uso de dispositivos móviles.
Estudios indican que un contratista promedio usuario de Makita cuenta con hasta 4 baterías por cada herramienta inalámbrica Makita. Estudios también indican que la inversión en baterías alcanza y sobrepasa la inversión en herramientas. Sync Lock™ de Makita brinda un fuerte sistema anti-robo para cualquier contratista que ha invertido en el sistema LXT de Makita.
Usted necesitará una computadora o laptop con un puerto USB con sistema operativo Windows 7 u 8. El Juego de Terminal Sync Lock™ cuenta con todo lo que usted necesitará incluyendo la Terminal Sync Lock™, programa operativo y cable micro-USB. Note que el programa operativo Sync Lock™ está incluido en la memoria USB pero también puede ser descargado en aquí.
No. Por ahora Sync Lock™ sólo puede ser usado con una computadora o laptop con sistema operativo de Windows 7 u 8.
No. Usted va a requerir una conexión de internet sólo si usted elige descargar el programa operativo Sync Lock™ en www.makitatools.com. Note que el sistema operativo Sync Lock™ está incluido en una memoria USB dentro del juego.
No. Una conexión de internet no es requerida para operar Sync Lock™ en su sitio de trabajo.
Consulte la Guía de Inicio Rápido, la cual puede ser encontrada dentro de la caja. También la puede encontrar en formato PDF en la memoria USB de instalación, y en makitatools.com/synclock. La Guía de Inicio Rápido cuenta con instrucciones paso a paso de instalación y configuración así usted podrá poner a Sync Lock™ a trabajar en su sitio de trabajo.
Asegúrese de que su computadora o laptop esté usando el sistema operativo (SO) Windows 7, 8 u 8.1. Cuando lo descargue, asegúrese de que el cable esté conectado correctamente entre la Terminal y la computadora o laptop. Note que el programa Sync Lock™ no es compatible con computadoras Macintosh. También note que el programa no operará en tabletas o dispositivos móviles de ningún tipo. Para más información, contacte el Centro de Atención a Clientes de Makita al (800) 4-MAKITA.
Cuando usted conecte su terminal (conectándola a su laptop o computadora con el cable de conexión USB) asegúrese de que el interruptor lateral de la Terminal esté en la posición del medio: Modo de Comunicación (Communication Mode). También asegúrese que el programa esté abierto en su escritorio. En la ventana de Sync Lock™ de la pantalla cerciórese que el icono USB en la parte superior derecha esté encendido (vea imagen a la derecha). Para más información, contacte el Centro de Atención a Clientes de Makita al (800) 4-MAKITA.
Revise que el cable esté conectado correctamente entre la Terminal y su computadora o laptop. También, asegúrese de que el interruptor lateral de la Terminal esté en posición media: Modo de Comunicación (Communication Mode). Para más información, contacte el Centro de Atención a Clientes de Makita al (800) 4-MAKITA.
Sí. Cada Terminal incluye una Batería Botón Litio de 3-Voltio tipo CR2450 ya instalada. Es recomendado que usted mantenga celdas de baterías extras a la mano ya que no podrá desbloquear sus baterías en la Terminal si la batería esta muerta. Note que su terminal mostrará una luz de advertencia cuando la batería esté baja (imagen a la derecha). También es un buen hábito tener una Terminal extra en el sitio de trabajo como apoyo en caso de una batería muerta -- está precaución ayudará a prevenir tiempo de inactividad durante cambios de batería.
Hay tres indicadores luminosos en la Terminal Sync Lock™:
1. Registro (Registration): Cuando este esté encendido y el interruptor lateral esté en Modo Registro (Registration Mode), su terminal le permitirá configurar nuevos números PIN para sus baterías y/o Terminal.
2.Temporizador (Timer): Cuando este esté encendido y el interruptor lateral esté en Modo Temporizador (Timer Mode), usted puede asignar horarios de bloqueo a sus baterías. Note que el número PIN debe de ser asignado a cada batería antes de que usted pueda asignar el horario de bloqueo.
3. Advertencia (Warning): La luz de advertencia indica que la Terminal y el PIN de la batería no concuerdan. La luz de advertencia también indica una batería baja -- esta es su señal para reemplazar su batería por una nueva Batería Botón Litio de 3-Voltio tipo CR2450. Note que con una batería muerta, usted no podrá desbloquear sus baterías, así que es aconseja tener baterías extra a la mano, y también contar con una Terminal extra con batería como apoyo.
Cuando se conecta a su computadora o laptop con el cable de conexión, el interruptor lateral (imagen a la derecha) le permite hacer un número de funciones:
1. Modo Registro (Registration Mode): Establezca nuevos números PIN para sus baterías y/o Terminal.
2. Modo Temporizador (Timer Mode): Asigne horarios de bloqueo a sus baterías. Note que el PIN debe de ser asignado a cada batería antes de que usted pueda establecer el horario de bloqueo.
Una vez que el PIN ha sido asignado a la Terminal mientras este conectada a su computadora o laptop, la Terminal esta lista para programar sus baterías. Con la Terminal conectada o no conectada a su computadora o laptop -- y con el interruptor lateral en Modo Registro (Registration Mode) -- simplemente inserte una batería no-programada en la Terminal. Cuando suene el tono y la luz de Registro parpadee, el PIN ha sido asignado a esa batería. A partir de ahí, si el temporizador ya ha sido establecido a la terminal, usted puede cambiar el ajuste a Modo Temporizador (Timer Mode), el cual también establecerá el Tiempo de Bloqueo.
Un Nombre de Usuario puede identificar la Terminal para la persona o proyecto específico.
Siempre seleccione "OK". El PIN de Información de Registro (Registration Data PIN) que acaba de ingresar antes de ver este mensaje debe de ser el mismo que el Código PIN de Temporizador (Timer Cross PIN) cuando configure los tiempos de bloqueo. Note que si el Código PIN de Registro (Registration Cross PIN) está aún en la configuración predeterminada de cuatro ceros (0 0 0 0), esto asegurará que usted podrá programar nuevas baterías simplemente deslizando las baterías en la Terminal (nota: el interruptor lateral debe de estar en Modo Registro [Registration Mode]).
Con su Terminal conectada a una computadora o laptop equipada con el programa Sync Lock™, vaya a la Configuración de Registro (Registration Setting) para establecer nueva PIN de Configuración de Información de Registro y Nombre de Usuario. Vea la Guía de Inicio Rápido para información adicional.
Si usted cambió el Código PIN de Registro (Registration Cross PIN) de la configuración predeterminada de cuatro ceros (0 0 0 0), usted necesitará cambiarlo a el PIN predeterminado nuevamente. Con su Terminal conectada a su computadora o laptop, cambie su Código PIN de Registro a cuatro ceros (0 0 0 0) y presione "Transmit". Espere por el tono, después desconecte su Terminal. Ahora, con el interruptor lateral en el ajuste de "Registration", deslice la batería en la Terminal, espere por el tono y parpadeo de la luz de Registro. La batería ahora está programada y puede ser removida. Para cambiar nuevamente su Código PIN de Registro a su configuración previa, conecte su Terminal a una computadora o laptop y cambie su Código PIN de Registro. Como hemos mencionado, nosotros recomendamos que deje su Código de PIN de Registro en la configuración predeterminada de cuatro ceros para fácil uso.
Deje su Código PIN de Registro (Registration Cross PIN) con la configuración predeterminada de cuatro ceros (0 0 0 0). Su Terminal llegará con esta configuración.
Mantenga una Terminal extra en el sitio de trabajo como apoyo en caso de una batería muerta -- esta precaución le ayudará a prevenir tiempo de inactividad durante el cambio de batería.
Cuente con una celda de batería extra a la mano en su caja de trabajo o sitio de trabajo. Usted no podrá desbloquear sus baterías en la Terminal si la batería está muerta. Note que su Terminal mostrará una luz de advertencia cuando la batería esté baja. Esta advertencia le ayudará a prevenir tiempo de inactividad durante el cambio de batería.
En el sitio de trabajo, mantenga su Terminal (es) en Modo Temporizador (Timer Mode). Este es el ajuste más común para el uso diario. Si no está ajustado en Modo Temporizador (Timer Mode), la Terminal no leerá sus baterías.
Si usted está en un sitio de trabajo grande, se recomienda tener múltiples Terminales (por ejemplo: una Terminal por piso). Esto asegura un proceso rápido de múltiples baterías.
Para desprogramar una batería, lo mejor es tener una Terminal Sync Lock™ a la mano en el ajuste de Cancelación de Temporizador (Timer-Cancel) para poder limpiar rápidamente sus baterías. Puede ser conveniente que su encargado de depósito de herramientas tenga una Terminal en este ajuste, así las baterías pueden ser rápidamente deslizadas para remover los ajustes de tiempo actuales.
Recuerde primero desprogramar todas sus baterías estableciendo el Código PIN de Temporizador (Timer Cross Pin) con la configuración predeterminada de cuatro ceros (0 0 0 0), y deslizar todas las baterías. Usted puede regresar su Sync Lock™ a su distribuidor.
Sync Lock™ (y todas las herramientas, baterías y cargadores de Litio-Ion de Makita) están respaldadas por 3-Años de Garantía limitada.
Makita U.S.A., Inc. está ubicada en La Mirada, California con un centro de manufactura, distribución y entrenamiento en Buford, GA, un centro de distribución y entrenamiento en la ciudad de Wilmer, TX, y un centro de distribución en Mt. Prospect, IL. Si usted no encuentra la información que está buscando dentro de las preguntas frecuentes, por favor contacte al equipo de servicio al cliente ubicado en Buford, GA, al: (800)4-MAKITA para mayor asistencia.